【書評】人を裁く当たり前って?:原口侑子著『世界裁判放浪記』
裁判所がない国はない。でも、そのやり方は国によってずいぶん違う。弁護士資格を持つ著者はある日、職を辞して広い世界を見ようと旅に出る。アフリカやユーラシアの国々で足を運んだのは、慣れ親しんだともいえる裁判所だった。そこで出会った様々な裁判のカタチとは。
裁判所。
普段はなかなか、縁遠い場所だ。
振り返ってみても、(確か)中学校の社会科見学で行ったのが最初。その後は幸か不幸か縁がなく、就職した放送局で警察・司法の担当になって取材をするまで、再び入ることはなかった。
まして海外となればなおさら。無事な旅路であればあるほど、美術館やレストランはマークしても、裁判所の場所を知ることはないまま旅を終える。
本書はそんな海外の裁判所がテーマ。しかも訪ねるだけではなく、実際に法廷に入り、裁判を傍聴しているというのが珍しい。
著者は東京大学法学部を卒業後、早稲田大学法科大学院を修了して弁護士資格を取得。その後、“逃避と好奇心から”弁護士を辞め、「日本を出たい」と旅に出た。
堅苦しいルポルタージュとは違い、世界各地を旅して経験したこと、感じたことを綴ったエッセイのひとこまとして、さらりと裁判所の訪問記が入っているので、自分が裁判所へ抱いている敷居を、ふっと下げてくれる感覚になる。
登場するのはケニア、ルワンダ、エチオピアにタンザニアなどアフリカの8カ国、トルコやフランス、中国などユーラシア大陸の9カ国、さらにはブラジルやサモア、トンガなど……あわせて22カ国の裁判所だ。
あくまでも目的は旅。その合間に、「傍聴したい」とふらりと裁判所を訪れるのだが、そこは弁護士。その場にいる地元の弁護士に声をかけ、どんな裁判で何が争われているのかを聞きだしてしまう。
「裁判所」という名称や、人を裁くという機能は同じでも、国が違えば、裁判官の姿から裁判の形式、傍聴のルールまで違う。
23の言語の法廷通訳が用意されているハワイ・オアフ島の裁判所。
事前登録がないと、関係者以外は裁判所の中にすら入れないロシア。
大きな庭に柱と屋根だけを置いた「青空裁判所」があるマラウイ。
そして、「海外の裁判所」のイメージ通り、カツラをかぶった裁判官たちもあちこちに出てくる。
なんと世界は広いのだろう。